Ethiopian writing works either in traditional Geʿez (Ethiopic) or in Amharic, the vital current dialect of Ethiopia. The soonest surviving scholarly works in Geʿez are interpretations of Christian religious compositions from Greek, which may have impacted their style and language structure. From the seventh century to the thirteenth, a period set apart by political aggravations, there was no new artistic action; be that as it may, with the announcement of the new Solomonid line in Ethiopia in 1270, there started the most profitable time of Geʿez writing, again portrayed by interpretation, not from Greek but rather from Arabic, however the firsts were much of the time Coptic, Syriac, or Greek. The topic was for the most part philosophical or unequivocally enhanced by religious contemplations. The most intriguing work of this period was the fourteenth century Kebra Negast ("Glory of the Kings"), a blend of legendary history, moral story, and end of the world, the focal topic of which is the visit of the Queen of Sheba (Makeda) to Solomon and the introduction of a child, Menilek, who turned into the unbelievable author of the Ethiopian line.